Date Tags misc

Le fonti da cui ho attinto sono “senior professionals” dell’azienda presso cui lavoro.

Grammatica di base

Verbi: uso arbitrario della terza persona singolare e selezione casuale degli ausiliari (es.: “it doesn’t goes”).

Sostantivi: abolizione della rigida distinzione tra forme singolari e plurali. La ‘s’ finale va messa a seconda delle fasi lunari.

  • instead to+verbo: lett. per “invece di” (e.g., “instead to have”)
  • before to+verbo: lett. per “prima di” (e.g., “before to start”)

Alcuni verbi cambiano rispetto all’old english:

  • to send: regolare (I sended a letter).

Si introducono nuovi verbi, a piacimento dell’oratore:

  • to posseed = to have (the istrument possiids two sensors)

Poi non mancano le bellissime forme mutuate dall’inglese francofono:

  • what’s mean (what it means is…)
  • what’s happen (what happens is…)

Immancabili vocaboli tecnico-manageriali da usare a mitraglietta nelle riunioni:

  • niz: needs
  • no’ au: know-how

Frasario tecnico

  • The saignal can arrives at the surface where is storied in digital format.
  • The tool generates currents that’s goes into the rock.
  • Sometime it generates a vrong response.
  • If you don’t performs this step.
  • It detect the diameters (o “diameter’s”; non so bene, mancavano i sottotitoli) of the borehole.
  • We have logs that posseeds different property. So before to start we …
  • Forced agan the wall.
  • Must necessary falls on this calibration line.
  • The neutron logs is a logs that…
  • So if you goes in the chart and you take a points there…
  • [filofosico] Remember, the matrix is speed, the water is slow.
  • Assolutely no.
  • Disposition of points on the graph.
  • Saimbols.

Per finire una citazione direttamente dal libretto con le procedure di evacuazione distributi alla divisione di recruiting/addestramento interna:

[Italiano] In caso di allarme abbandonare immediatamente in maniera ordinata l’edificio usando le uscite di emergenza.

[english] Please leave the building immediately in orderly fashion using the emergency exits.